|Portion of title
||Music from the Jewish people of Uganda
||Psalm 136 (3:24) -- Katonda oyo nalimana = God is all-knowing (4:09) -- Hwumbe awumba = God creates and then destroys (2:31) -- Mwana talitambula = The child will never walk (1:18) -- Mwana, ngolera = Baby, keep quiet (0:49) -- Tulo, tulo = Sleep, sleep (0:52) -- I am a soldier (0:46) -- Mi khamokhah = Who is like you, o God? (0:18) -- Kabbila = The patch of forest (3:49) -- Twagala Torah = We love the Torah (1:33) -- We are happy (3:25) -- Adon olam = Master of the world (1:53) -- Lekhah, dodi = Come, my beloved (5:21) -- Psalm 92 (4:59) -- Psalm 93 (2:44) -- Kiddush and motzi (Sabbath blessing over wine and bread) (1:11) -- Psalm 121 (1:31) -- Maimuna (2:13) -- Hinei ma tov = Behold how good (1:23) -- Ali omu yekka = My only one (4:45) -- Psalm 150 (3:33) -- Deuteronomy 32:8 : song two (selection) (0:35) -- Deuteronomy 32:39-43 : song eight (3:35) -- Psalm 130 (1:52).
||This CD is a collection of African-Jewish music in which the rhythms and harmonies of Africa blend with Jewish celebration and traditional Hebrew prayer. This repertoire is rooted in local Ugandan music and infused with choral singing, Afro-pop, and traditional drumming.
|General note||Lullabies, political songs, children's songs, religious rituals, hymns, and celebratory music.|
|General note||Originally issued as compact disc.|
||Phyllis Nafuna, Samson Mugombe, Seth ben Jonadav, Richard Kasakya, Uri Katula, Enosh Keki Mainah, Eria Majanga, Aaron Kintu Moses, Jacob Mwosuko, Tziporah Naisi, Rachel Namudosi, Norah Nantabo, Aaron Noome, John Mark Nkoola, Moses Sebagabo, Gershom Sizomu, Moses Walyombe, and Samson Wamani, singers ; Richard Kasakya, Geshom Sizomu, guitars ; John Mark Nkoola, keyboard ; Abayudaya Congregation ; children of Hadassah Nursery School ; children of a public school in Namanyonyi ; chorus of Abayudaya and Bagisu women in Nangolo ; J. J. Keki, Basiki Walugo, Rena bat Esther, directors.
|Date/time/place of a event note||Recorded on Nabogoya Hill and in Mbale, Jan. 2002; except 22nd work, recorded in Namanyonyi, 2000.|
|Language||Sung in Luganda (1st, 6th, 9th-10th, 14th-15th, 17th, 20th, and 23rd-24th works); Lusoga (2nd and 4th works); Lunyole (3rd and 5th works); English and Hebrew (7th and 11th works); Hebrew (8th, 12th-13th, and 16th works); Lugisu (18th work); Luganda and Hebrew (19th and 21st works).|