Contents |
We wish you a merry Christmas -- Good Christian men, rejoice -- The seven joys of Mary -- This endris night -- Good King Wenceslas -- God rest you merry, gentlemen -- Coventry carol -- When Christ was born of Mary free -- The holly and the ivy -- The friendly beasts -- The first Nowell -- Joy to the world -- What child is this? -- While shepherds watched their flocks -- Gloucestershire wassail -- The boar's head carol -- Wassail song -- The twelve days of Christmas -- On Christmas night (Sussex carol) -- Blessed be that Maid Marie -- A virgin unspotted -- Once in royal David's city -- Sleep, holy babe -- Hark! The herald angels sing -- As with gladness men of old -- Angels from the realms of glory -- Masters in this hall -- I saw three ships -- Deck the hall with boughs of holly -- The snow lay on the ground -- Baloo lammy -- I heard the bells on Christmas Day -- All my heart this night rejoices -- Away in a manger -- There's a song in the air -- It came upon the midnight clear -- O little town of Bethlehem -- Everywhere, everywhere, Christmas tonight -- We three kings of Orient are -- Gather around the Christmas tree -- Jingle bells -- Up on the housetop -- Jolly old Saint Nicholas -- The winter moon shone cold and clear -- Behold that star -- Rise up, shepherd, and follow -- Children, go where I send thee -- Mary had a baby -- Go tell it on the mountain -- O po' little Jesus -- Hush, my babe, lie still and slumber -- Brightest and best (Star of the East) -- Celebrons la naissance (We sing in celebration) -- Il est ne, le divin Enfant (He is born, the holy child) -- Les anges dans no campagnes (Angels o'er the fields were singing) -- Quittez, pasteurs (O come away, ye shepherds) -- Le sommeil de l'Enfant Jesus (The sleep of the Infant Jesus) -- Quelle est cette odeur agreable? (What is this perfume so appealing?) -- Quoi, ma voisine, es-tu fachee? (Neighbor, what has you so excited? -- Cantique de Noel (O holy night) -- Pat-a-pan -- Ballade de Jesus-Christ -- Quoique soyez petit encore (Although you still are weak and helpless) -- Noel nouvelet (Christmas comes anew) -- Dors, ma colombe (Sleep, little dove) -- Berger, secoue ton sommeil profond (Shepherd, shake off your drowsy sleep) -- Noel des ausels (Whence comes this rush of wings afar?) -- La marche des Rois (March of the kings) -- Un flambeau, Jeannette, Isabelle (Bring a torch, Jeannette, Isabella) -- Touro-louro-louro -- D'ou viens-tu, bergere? (Whence art thou, my maiden?) -- O du frohliche (O how joyfully) -- O tannenbaum (O Christmas tree) -- Kling, glockhen (Ring, little bells) -- Ihr kinderlein, kommet (O come, little children) -- Zu Bethlehem geboren (In Bethlehem so lowly) -- Als ich bei meinen schafen wacht (While by my sheep) -- Josef, lieber Josef mein (Joseph, dearest Joseph mine) -- Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen (The Christmas tree with its candles gleaming) -- Susani -- O laufet ihr hirten (Come running, you shepherds) -- Wiegenlied der hirten (Shepherds' cradle song) -- Lieb nachtigall, wach auf (Dear nightingale, awake) -- Maria durch ein' dornwald ging (Maria wanders through the thorn -- Vom himmelhoch, da komm' ich hier (From heaven above to earth I come) -- Brich an, du schönes morgenlicht (Break forth, o beauteous heavenly light) -- Ich steh' an deiner krippe hier (Beside thy cradle here I stand) -- Wie schön leuchtet der morgenstern (How brightly shines the morning star) -- Es ist ein' ros' entsprungen (Lo, how a rose e'er blooming) -- Lippai (Lippai) -- Die hirten auf dem felde (As lately we watched) -- Es wird scho glei dumpa (The twilight is falling) -- Stille nacht, heilige nacht (Silent night, holy night) -- Ein kindlein in der wiegen (A baby in the cradle) -- Still, still, still (Still, still, still) -- Gloria (Gloria) -- De nederige geboorte (The simple birth) -- Ons is Geboren een kindekin (Today we welcome a tiny child) -- Det kimer nu til julefest (The happy Christmas comes once more) -- Deilig er den himmel blaa (Lovely is the dark blue sky) -- Barn Jesus (Child Jesus) -- Et barn er født i Bethlehem (A child is born in Bethlehem) -- Nu är det jul igen (Yuletide is here again_ -- Nar juldasmorgon glimmar (When Christmas morn is dawning) -- Her kommer dine arme smaa (Thy little ones, dear Lord, are we) -- Du grønne, glitrende tre, god-dag (You green and glittering tree, good day) -- O jul med din glede (O Christmas, you season of childlike delight) -- Jeg er saa glad hver julekveld (I am so glad on Christmas Eve) -- W zlobie lezy (Jesus holy, born so lowly) -- Dzaiaj w betlejem (O come rejoicing) -- O gwiazdo betlejemska (O star o'er Bethlehem shining) -- Gdy sie chrystus rodzi (Christ is born this evening) -- Przybiezeli do betlejem (Shepards came to Bethlehem) -- Mizerna cicha (Only a manger bed) -- Sliczna panienka (Carol of the hay) -- Wsrod nocnej ciszy (In midnight's silence) -- Lulajze jezuniu (Polish lullaby) -- Pochvalen bud', jezis kristus (Praise to Jesus, our salvation) -- Pujdem spolu do betlema (We are going to the stable) -- Hajej, nynej, ježišku (Rocking carol) -- Slys̀eli jsme v betlemě (We have heard in Bethlehem) -- Zezulka z lesa vylíta (From out of the forest a cuckoo flew) -- Sel bych rád k betlému (I go to Bethlehem) -- Chtic, aby spal, tak zpívala (Sweet Mary sings her baby to sleep) -- Nesem vam noviny (kommet, ihr hirten) (Come, hear the wonderful tidings) -- Sus in porta raiului (At the gates of Heaven above) -- Menyböl ar angyal (Angels from Heaven) -- Canzone d'i zampognari (Carol of the bagpipers) -- Tu scendi dalle stelle (From starry skies thou comest) -- Gesù bambin l'e nato (Jesus, the new-born baby) -- Dormi, dormi, o bel bambin (Sleep, o sleep, my lovely child) -- A la nanita nana (A la nanita nana) -- Ya viene la vieja (Come, my dear old lady) -- Las posadas (Thou art well content) -- Fum, fum, fum (Foom, foom, foom) -- El noi de la Mare (The son of Mary) -- Sant Josep i la Mare de déu (Holy Joseph and the Mary maid) -- El Rei Herodes (King Herod) -- El Desembre congelat (The icy December) -- El cant dels ocells (Carol of the birds) -- Falade ben baixo (We'll speak very softly) -- Oi Betlehem (O Bethlehem) -- En belén tocan a fuego (A fire is started Bethlehem) -- Campana sobre campana (Bells over Bethlehem) -- Chiquirriquitin (O my lovliest one) -- En el portal de belén (In Bethlehem's cradle) -- El santo niño (The holy child) -- A la media noche (At the hour of midnight) -- De tierra lejana Venimos (Son of the Wise Men) -- Pastores a Belèn (Shepherds in Bethlehem) -- Alegría (Happily singing) -- Cantemos (We are singing) -- Como busca el tierno infante (The frightened baby Jesus) -- La jornada (The journey) -- Vamos a Belén (Going to Bethlehem) -- En nombre del cielo (Pray give us lodgning) -- El rorro (The babe) -- Vamos, pastorcitos (Hasten now, o shepherds) -- Veni, Emmanuel (O come, o come, Emmanuel) -- Corde natus ex parentis (Of the Father's love begotten) -- Puer natus in Bethlehem (A boy is born in Bethlehem) -- Quem pastores laudavere (Whom of old the shepherds praised) -- Adeste fideles (O come, all ye faithful) -- Notes -- Guitar chords -- Index of titles -- Index of first lines. |