ECU Libraries Catalog

Biblické písně = Biblische Lieder : op. 99 / Antonín Dvořák ; [deutsche Übersetzung, Bedřich Eben ; English translation, Daphne Rusbridge].

Author/creator Dvořák, Antonín, 1841-1904 composer.
Format Musical Score and Print
EditionKritické vyd. podle skladatelova rukopisu, 7. vyd.
Publication InfoPraha : Editio Bärenreiter Praha : Společnost Antonína Dvořáka, ©2009.
Description1 score (30 pages) ; 31 cm.
Subject(s)
Other author/creatorEben, Bedřich, translator.
Other author/creatorRusbridge, Daphne, translator.
Other author/creatorŠourek, Otakar, 1883-1956, editor.
Included WorkContainer of (expression): Dvořák, Antonín, 1841-1904. Biblické písně. German.
Included WorkContainer of (expression): Dvořák, Antonín, 1841-1904. Biblické písně. English.
Parallel title Biblische Lieder
Added title page Biblical songs
Added title page Chants bibliques
Series Souborné vydání = Gesamtausgabe = Complete edition = Édition complète / Antonín Dvořák
Dvořák, Antonín, 1841-1904. Works. 1986. ^A577062
Contents Oblak a mrákota jest vůkol něho = Wolken und Finsternis hüllen sein Antlitz = Darkness and thunderclouds are round about him -- Skrýše má a paveza má ty jsi = Zuflucht du, du bist mir ein Schirm und Schild = Lord my shield, my refuge -- Slyš, ó Bože! slyš modlitbu mou = Gott, o höre, hör' auf mein Gebet = Hear, oh hear my prayer, Lord -- Hospodin jest můj pastýř = Gott der Herr ist Hirte mir = Oh, my shepherd is the Lord -- Bože! Bože! Píseň novou = Herr, mein Gott, ich sing' ein neues Lied = Songs of gladness will I sing Thee -- Slyš, ó Bože, volání mé = Gott, erhör' mit Langmut mein Flehn = Hear, oh Lord, my bitter cry -- Při řekách babylonských = Als wir dort an den Wassern der Stadt Babylon sassen = By the shore of the river Babylon -- Popatřiž na mne a smiluj se nade mnou = Blicke mich an und erbarme dich meiner, Herr = Oh, Lord, have mercy and turn thou thy face to me -- Pozdvihuji očí svých k horám = Ich hebe den Blick zum Berg empor = My eyes will I to the hills lift up -- Zpívejte Hospodinu píseň novou = Singt, singet Gott, dem Herren, neue Lieder = Oh sing unto the Lord a joyful song.
General noteSong cycle; for soprano or tenor and piano.
General note"Critical edition based on the composers' manuscript"--Added t.p.
General noteEdited from holograph in the České muzeum hudby (fond A. Dvořáka, sign. 1669).
General note"Urtext"--Cover.
General notePref. by Otakar Šourek, in Czech with German, English, and French translations.
General noteEditorial notes and annotations in Czech with German, English, and French translations by Dr. Antonín Čubr published in the version for low voice (H1560) (p. 33-38), located at Joyner music library call no. M2113.D86 B53 op. 99 2009.
LanguageCzech words, from the Book of Psalms (as printed in the Králíky Bible), with German and English translations.
Standard identifier# 9790260104631
Publisher numberH 1758 Editio Bärenreiter Praha

Available Items

Library Location Call Number Status Item Actions
Music Music Stacks M2113.D86 B5 OP. 99 2009 ✔ Available Place Hold

Related Titles