Contents |
Bist du bel mir = If thou art by / J.S. Bach -- Es ist vollbracht = It is fulfilled / J.S. Bach -- Das veilchen = The violet / W.A. Mozart -- Alleluja / W.A. Mozart -- L'Amero / W.A. Mozart -- Mit einem gemalten Band = With a painted ribbon / L. van Beethoven -- Der Neugierige = The question / F. Schubert -- Wohin = Whither / F. Schubert -- Das lied im Grünen = Away to the meadows / F. Schubert -- Die Vögel = The birds / F. Schubert -- Der Schiffer = On the lake / F. Schubert -- Der Einsame = Lonesome / F. Schubert -- Des Fischers Liebesglück = Fisherman's bliss / F. Schubert -- |
Contents |
Seligkeit = Bliss / F. Schubert -- Röselein, röselein = Rosebud red / F. Schumann -- O ihr Herren = Tell me / R. Schumann -- Liebingsplätzchen = The favourite spot / F. Mendelssohn-Bartholdy -- Stille sicherheit = Loves sanctuary / R. Franz -- O kühler Wald = O forest cool / J. Brahms -- Das Mädchen spricht = The maiden speaks / J. Brahms -- Bescheidene Liebe = Modest heart / H. Wolf -- Wer hat dies Liedlein erdacht = Up there on the hill / G. Mahler -- Über den Wellen = O'er the billows / C. von Franckenstein -- Marienlied = Song of Mary / J. Marx -- All mein Gedanken = |
Contents |
All the fond thoughts / R. Strauss -- Du meines Herzens Krönelein = Pride of my heart / R. Strauss -- Morgen = To-morrow / R. Strauss -- Glückes genug = True love's bliss / R. Strauss -- Traum durch die Dämmerung = Dream in the twilight / R. Strauss -- Schlagende Herzen = Longing hearts / R. Strauss. |
General note | "Universal Edition 9559". |
General note | "... this edition [includes] breathing, phrasing and interpretation marks." |
Language | Chiefly German words with English translations; includes one song each in Italian and Latin. |
Issued in other form | Online version: Liederbuch. Rev. ed. London : Universal Edition, 1955 |
Publisher number | 9559 Universal Edition |