Click here for more information about this title
Contents |
Evidence of trauma : English as perplexity in David Boder's Topical autobiographies -- An entirely different culture : English as translation in John Hersey's The wall -- What does he speak?: English as mastery in Ruth Chatterton's Homeward borne -- Please speak English : babbling in Philip Roth's "Eli, the fanatic" -- From law to outlaw : borrowed English in Edward Wallant's The pawnbroker -- Law's languages : Hannah Arendt's mother and other tongues -- Say "good boy" : legitimizing English in Sidney Lumet's The pawnbroker -- Cracking her teeth : broken English in Cynthia Ozick's fiction and essays -- The language of dollars : English as intruder in Yaffa Eliach's Hasidic tales of the Holocaust -- The language of survival : English as metaphor in Art Spiegelman's Maus -- Eaten away by silence : English as elegy in Anne Michaels's Fugitive pieces. |
Bibliography note | Includes bibliographical references (p. [191]-241) and index. |
LCCN | 2005001442 |
ISBN | 0803239629 (cloth) |
ISBN | 0803205287 (electronic) |
ISBN | 9780803239623 |
ISBN | 9780803205284 |