ECU Libraries Catalog
Librarian View
LEADER 03581ccm 2200529Ia 4500
001
ocm03510643
003
OCoLC
005
20141211192814.0
008
771222s19uu nyusgb d n ger d
019
a| 1148291
a| 9541891
a| 29445842
a| 32159300
028
3
2
a| L.P.S.-no. 23
b| Lea Pocket Scores
035
a| (Sirsi) o03510643
035
a| (OCoLC)3510643
040
a| TRI
c| TRI
d| TMA
d| WSU
d| OCL
d| ERE
d| UtOrBLW
041
0
a| ger
e| eng
h| ger
048
a| vh01
a| ka01
048
a| vi01
a| ka01
049
a| [Mini] EREM
090
a| M1620.S38
b| S3 1900z
100
1
a| Schubert, Franz,
d| 1797-1828.
=| ^A21518
245
1
4
a| Die Schöne Müllerin ;
b| and Schwanengesang /
c| Schubert.
260
a| New York :
b| Lea Pocket Scores,
c| [between 1900 and 1999]
300
a| 1 study score (117 pages) ;
c| 17 cm
336
a| notated music
2| rdacontent
337
a| unmediated
2| rdamedia
338
a| volume
2| rdacarrier
500
a| From the "Urtext" edition.
505
a| Die Schöne Müllerin = The lovely miller maid, Op. 25. Das Wandern = To wander ; Wohin? = Whither? ; Halt = Halt! ; Danksagung an den Bach = Thanksgiving to the brook ; Am Feierabend = Evening rest ; Der Neugierige = The questioner ; Ungeduld = Impatience ; Morgengruss = Morning Greeting ; Des Müllers Blumen = The miller's flowers ; Tränenregen = Rain of tears ; Mein! = Mine! ; Pause = Pause ; Mit dem grunen Lautenabdne = With the green lute-ribbon ; Der Jäger = The hunter ; Eifersucht und stolz = Jealousy and pride ; Die liebe Farbe = The beloved color ; Die böse Farbe = The hateful color ; Trockne Blumen = Wither'd flower ; Der Müller und der Bach = The miller and the brooks ; Des Bachs Wiegenlied = The brook's lullaby / von Liedern von Wilhelm Müller -- Schwanengesang = Swansong. Part 1. Liebesbotschaft = Love's message / Gedicht von Ludwig Rellstab. Kriegers Ahnung = Soldier's foreboding ; Frühlingssehnsucht = Spring longing ; Ständchen = Serenade ; Aufenthalt = Abode ; In der Ferne = Exile / Gedicht von L. Rellstab. Part 2. Abschied = Departure / Gedicht von L. Rellstab. Der Atlas = Atlas ; Ihr Bild = Her picture ; Das Fischermädchen = The fisher-maiden ; Die stadt = The town ; Am Meer = By the sea ; Der Doppelganger = The ghostly double / Gedicht von H. Heine. Die Taubenpost = The pigeon-post / Gedicht von Joh. Gabr. Seidl.
546
a| German words, with English translations by Sir Robert Randolph Garran printed as text following the score..
650
0
a| Songs (High voice) with piano.
=| ^A33146
650
0
a| Songs (Medium voice) with piano.
=| ^A29024
650
0
a| Song cycles.
=| ^A33139
600
1
a| Müller, Wilhelm, ?d 1794-1827 ?v Musical settings.
?| UNAUTHORIZED
600
1
a| Rellstab, Ludwig, ?d 1799-1860 ?v Musical settings.
?| UNAUTHORIZED
600
1
a| Heine, Heinrich, ?d 1797-1856 ?v Musical settings.
?| UNAUTHORIZED
600
1
a| Seidl, Johann Gabriel, ?d 1804-1875 ?v Musical settings.
?| UNAUTHORIZED
700
1
a| Garran, Robert,
c| Sir,
d| 1867-1957
e| translator.
=| ^A639851
700
1
2
a| Schubert, Franz,
d| 1797-1828.
t| Schwanengesang (Song cycle)
=| ^A507687
700
1
a| Müller, Wilhelm, ?d 1794-1827.
?| UNAUTHORIZED
700
1
a| Rellstab, Ludwig, ?d 1799-1860.
?| UNAUTHORIZED
700
1
a| Heine, Heinrich, ?d 1797-1856.
?| UNAUTHORIZED
700
1
a| Seidl, Johann Gabriel, ?d 1804-1875.
?| UNAUTHORIZED
740
0
2
a| Schwanengesang.
994
a| C0
b| ERE
596
a| 3
998
a| 1064215
999
a| M1620.S38 S3 1900Z
w| LC
c| 1
i| 30372013756272
d| 8/23/2018
e| 4/6/2009
f| 4/29/2014
g| 1
l| MMS
m| JMUSIC
n| 3
q| 2
r| Y
s| Y
t| MGEMSC
u| 12/15/2006
x| SCORE
z| MCIRC
o| .STAFF. 0